"Uma lista compilada por uma empresa britânica com as opiniões de mil tradutores profissionais coloca a palavra “saudade”, em português, como a sétima mais difícil do mundo para se traduzir. A relação da empresa Today Translations é encabeçada por uma palavra do idioma africano Tshiluba, falando no sudoeste da República Democrática do Congo: “ilunga”.[...] Link
Artigos relacionados
mais populares
histórias do primeiro sexo: marilyn monroe e virgínia woolf
scar project - o câncer de mama não é uma fita rosa
as relações complicadas de safwat saleem
aos 27 anos: os fracassos extraordinários
as incríveis tattoos de xoïl
mais populares
os melhores sites para baixar música de graça (e legalmente!)
animais de estimação e seus donos que cresceram juntos
scar project - o câncer de mama não é uma fita rosa
faróis ao redor do mundo
aos 27 anos: os fracassos extraordinários
obvious
Categorias
Arquivo
© obviousmag 2003, SP/BR. Todos os direitos reservados
deixe o seu comentário
Os comentários a este artigo são da exclusiva responsabilidade dos seus autores e não veiculam a opinião da obvious sobre as matérias em questão.
comments powered by Disqusgovernment grants
I was surfing along and came across your website. I really enjoyed it. Thanks! This site is very informative. I hope to see more in the near future, Wishing you all the best!
government grants