O Orgasmo em várias linguas.


Um amigo meu, carioca de passagem por Lisboa - vamos chama-lo Guilherme, embora este seja o seu nome verdadeiro - arranjou uma namorada portuguesa. Depois de um revigorante bacalhau com grelos numa tasca sobre o Tejo, foi para o berço com a cachopa. No melor da festa, quando as apaixonadas piruetas encaminharam para o inexorável e delirante clímax, a garota começou a exclamar: "Ai, que me vem! Ai, que me vem!" O Guilherme apanhou um susto. Achou que a moça estava a ter um troço. Na verdade, estava. Estava tendo um lindo orgasmo, à melhor maneira alfacinha.

Quando Guilerme voltou ao Rio e me contou a história, fiquei pensando sobre como, mesmo quando se trata de sexo, que é uma das poucas actividades humanas em que todos falam mais ou menos a mesma lingua, por vezes é necessário um intérprete. "Ai, que me vem! Ai, que me vem!", com seu sabor tão 1890, à Eça ou Camilo, significa o nosso "Estou Gozando! Estou Gozando!", só que muito mais delicado e poético. As brasileiras bem que podiam adoptá-lo.

Outro conhecido meu, que andou pela Indoésia a negócios, certamente escusos, foi surpreendido quando, nume situação idêntica, a moça se pôs a gritar "Aku Keluar! Aku keluar!". O fulano quase caiu da cama, temendo estar infringindo algum tabu local. Mas, não, a moça estava apenas verbalizando o prazer daquele honesto papai-mamãe lhe provocava.

Bem, para me precaver de possíveis mal-entendidos, se e quando a situação se apresentar, procurei saber como as mulheres de diferêntes culturas dizem "Estou Gozando! Estou Gozando!" - não ao pé da letra, claro, mas seu equivalente, ou seja, as palavras incontroláveis que vêm do âmago do prazer no momendo do orgasmo. Para isso, consultei minhas amigas brasileiras e estrangeiras versadas em línguas, a própria e a dos outros. Limitei a pesquisa às mulheres porque não confio nos homens e também porque me parece que elas prestam mais atenção nessas coisas. uivos, bufados e ruídos imorais, tipo "Uuuuuuu!", "Grmmmmmmphkkkk!" ou "Brjjjwwkkk!", comum a todas as culturas, foram descartados, assim como as interjeições medíocres como "Yeah! Yeah!", "Oui! Oui!" e "Ja wohl! Ja wohl!", que americanas , francesas e alemãs sem imaginação, disparam repetitivamente quando estão gozando. Concentrei-me nas declarações mais articuladas, de mulheres que levam o seu orgasmo a sério, e descobri que, em alguns casos, a maneira pela qual este ou aquele povo declara "Estou Gozando! Estou Gozando!" ajusa a entender o respectivo temperamento nacional.

Evidentemente que, para as línguas mais manjadas não precisei consultar ninguém. A americana diz "I'm coming! I'm coming!". A Francesa, "Je viens! Je viens!". A alemã, "Ich kamme! Ich kamme!". Tudo isso significa, literalmente, "Estou vindo! Estou vindo!" ou "Estou chegando! Estou chegando!". A Suéca emite uma ligeira variante: "Det gar! Det gar!" - algo assim como "Está vindo! Está vindo!" ou "Está chegando! Está chegando!". Como se vê, a ideia de que um orgasmo é um fluido em movimento, que está a caminho e não demora, é universal. Mas há povos que conseguem exprimi-lo de maneira mais enfática. A espanhola, por exemplo, grita "Estoy corriendo! Estoy corriendo!" - o que pode levar um brasileiro incauto a pensar que a moça vai empurrá-lo para fora de cama e sair como uma bala em direcção à porta, e justamente quando ele achava que estava abafando.

Já a Japonesa é tão reservada, que só deixa para falar depois. Quando você pensa que ela vai chegar ou está vindo, uma voz suspira no seu ouvido: "Itchatta yo", que significa um singelo "Acabei de ir". E só diz isso uma vez, sem ponto de exclamação. Pode ser meio frustrante para o parceiro, mas, se ela declara que já foi, é porque está tudo bem - e você que trate de ir também, antes que ela resolva voltar. Em Hebraico é a mesma coisa, com a diferença de que a mulher diz "Ani gomeret" - significando um simples e declarativo "Terminei", só faltando assinar e reconhecer a assinatura. Compare isso com o carnaval feito por uma italiana, que, ao sentir que vai gozar, proclama triunfante, "Arriva!!! Arriva!!! Arriva!!!", em triplicata, e o homem tem a sensação de que, sozinho, vale por um batalhão do Garibaldi, todo embandeirado.

Diante disso, começo a achar óptimo o nosso "Estou Gozando! Estou Gozando!". É alegra, amoroso e ligeiramente sacana. Mesmo porque gozar tem vários outros sentidos no Brasil, e cada qual mais agradável: rir, fazer graça, sentir prazer, desfrutar de uma coisa boa, viver satisfeito. Serve também para você se arriscar a levar uma boa gozada da mulher, se não a fizer gozar.


obvious magazine

There are those that look at things the way they are, and ask why? I dream of things that never were, and ask why not?
Saiba como escrever na obvious.
version 5/s/artes e ideias// //obvious magazine