Britcom, algo a mais dentro do humor

publicado em humor por dan devjacque em 21 jan 2010 | 9 comentários

Britanico comedia Humor

Já todos tiveram a oportunidade de poder dar boas risadas diante da TV assistindo a seriados de humor onde a história geralmente se passa em ambientes comuns, como em família, algum local de trabalho, grupos de amigos, ou em qualquer outro meio em que os personagens possam interagir entre si em diversas situações. Em qualquer um dos casos as risadas parecem surgir de uma platéia que não se sabe se realmente está lá. Essas são algumas das características do chamado Sitcom, uma abreviação para situation comedy ou, em português, algo como, comédia de situação, criado na Inglaterra nos anos 50'.

Diversos países então começaram a seguir esse mesmo formato em seus programas de humor. É o caso de seriados brasileiros como A Grande Família, que é transmitido até hoje; Os Normais, ganhador de vários prêmios de melhor programa humorístico e Sai De baixo, que era gravado diante de uma platéia no teatro Procópio Ferreira, na cidade de São Paulo. Todos eles seguiam as principais características do Sitcom criado na Inglaterra. Por esse motivo foi criado então o termo Britcom, que também é uma abreviação de British Sitcom. Essa é uma designação especifica para o Sitcom britânico, pois este segue uma linha própria dentre das situações de humor criadas.

Utiliza geralmente de aspectos nada usuais como situações constrangedoras, absurdas e irreais dentro de uma invariável ironia, deixando algumas piadas passarem quase que despercebidas. É uma espécie de humor inteligente e sagaz, ora pitoresco e ora dramático, que pode nos causar sensações distintas e nos fazer não acreditar que estamos a rir do que assistimos. O humor negro, o sarcasmo e a acidez também são conceitos que podem ser encontrados facilmente dentro das comédias britânicas.

A língua inglesa também é algo que possibilita fazer inúmeros trocadilhos e piadas. Porém são de difícil tradução, por serem geralmente termos específicos da cultura britânica. E foi justamente a linguagem não verbal, que também é bastante predominante nos seriados, que deixou o Britcom conhecido pelo mundo.

Muitos seriados britânicos foram regravados em outros países como é o caso de The Office, que possui uma versão dos Estados Unidos, e Keeping Up Appearances, que foi regravado em Portugal como, Cuidado com as Aparências. Se tivermos um olhar um pouco mais demorado para dentro do nosso cotidiano, podemos perceber então a realidade satirizada e a crítica bem-humorada e ácida que o Britcom tem retratado com tanta Irreverência através de todos esses anos.

The Office

Sai de Baixo!

Dan Devjacquedan devjacque; pensador autônomo que desde tenra idade teve a caneta na mão, e no colo um violão. Não acredita na sorte e crê que somente a arte pode enaltecer o espírito humano. Saiba como colaborar.

artigos relacionados

9 comentários

Os comentários a este artigo são da exclusiva responsabilidade dos seus autores e não veiculam a opinião do obvious sobre as matérias em questão.

Eu adoro esse tipo de humor. Se for em Inglês melhor. Mas também acompanhei o Sai de Baixo!

entraeimagina.blogspot.com em 21 de janeiro de 2010

A Britcom tem provavelmente a melhor fórmula de humor do mundo e quando outros países tentam ir "às cavalitas desse sucesso" copiando série ficam sempre aquém.

http://cronicasobscuras.blogspot.com

Vitor Frazão em 21 de janeiro de 2010

Eu adorava o Sai de Baixo! =D

Mini0n em 21 de janeiro de 2010

Faltou dizer como isso tudo começou... Porque têm tanto humor os ingleses?

Daniel em 25 de janeiro de 2010

Estava à espera de encontrar aqui uma referência ao célebre Monty Python. Imperdoável.

C. Mendes em 25 de janeiro de 2010

Havia uma série que eu gostava muito. Em Portugal chamava-se "Absolutamente fabulosas", não sei se passou no Brasil. Era com a Dawn French e a Jennifer Saunders.

Madalena em 25 de janeiro de 2010

Sou fã da britcom!!!

Rute em 25 de janeiro de 2010

E o mr. Bean...

Vítor em 25 de janeiro de 2010

Ótimo artigo.

Podemos então criar o termo "brascom", ou algo do gênero, para classificar os nosso próprio sitcom.

Agradeço aos britânicos por terem dado início a esse estilo de comédia, afinal, segundo o artigo, os demais países partiram daí. Entretanto, ainda prefiro o nosso velho e bom "brascom", repleto da naturalidade, típica do brasileiro, de fazer graça.

Marcelo Ulguim em 24 de fevereiro de 2010

artigos mais comentados hoje

 

deixe o seu comentário

Comentário

 

Preencha o formulário ao lado.

O E-Mail é obrigatório. Não será mostrado no site ou cedido a terceiros.

Seja cordial e educado. Comentários ofensivos ou pouco dignos serão apagados.

Partilhe este artigo com os seus amigos

Share

 

Site Meter site statistics